アクサン記号のこと
# chocoolique 『accent circonflexe はフランス語のアクサン記号です。』
そうそう、そう言えば、アクサンシリコンフレックスの意味については知らなかった。アクサン記号って、アクセント記号のこと?と思ったらそういうわけでもないらしい。ドイツ語でいうウムラウトみたいなものか?フラ語は選択しなかったので分からないのです。でもNHKフランス語講座が仲根かすみだった頃は見ていたのです。
そういえば俺が以前、ホテルのフロントのバイトをしていた頃のこと。宿泊していたフランス人(ここで彼の名前を仮にセルジュとします)がフロントにやってきて、パソコンでFAXを送りたいんだが部屋の電話では送れないからなんとかしてくれと英語で言ってきた。しょうがないので俺のNanchatte Englishで対応する。
部屋の電話はいわゆる4芯タイプのビジネスホンであり普通のFAXモデムは繋ぐことが出来ないのだ。どうしても送りたいなら、事務所のFAX回線が普通の電話回線なのでそこに直接繋いで送ってもいいぜ、ただし金はたんまり頂くぜベイベー、というようなニュアンスのことを伝えると、セルジュは喜んで事務所に入ってきた。
彼が出してきたパソコンは確かDELLのもので、フランス語キーボードだった。そのキートップにはアクサン記号付の文字も印字されていた。もちろんアクサンシリコンフレクス付の文字もあったのだろうがどこにバインドされていたかは覚えていない。
おーフレンチバージョンのキーボードだなこのキャラクターは初めて見たぜ、見てくれよこれは日本語キーボードだ、と俺の持っていたCompaqノートのキーボードを見せると、生暖かい笑みをセルジュは返してくれた。
FAXをつつがなく送信出来て、セルジュは満足そうに帰っていった。セルジュとはすぐわかれたぎり今日まであう機会がない。
- 作者: 夏目漱石
- 出版社/メーカー: 講談社
- 発売日: 1985/10/09
- メディア: 単行本
- 購入: 1人 クリック: 1回
- この商品を含むブログ (9件) を見る